Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Lundi 5 Iyar 5784 - 13 mai 2024
Yom Hazicaron
Shabbat Emor (18 mai): 21h13 - 22h30 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Enfants d'Israël, écoutez cette parole que YHVH a proférée : Contre vous, contre toute la famille que je fais monter du pays d'Égypte, savoir : " Vous seuls, je vous ai choisis parmi toutes les familles de la terre ; c'est pourquoi je visiterai en vous toutes vos iniquités." Deux (hommes) marchent-ils ensemble sans s'être concertés ? Le lion rugit-il dans la forêt, s'il n'a pas de proie ? le lionceau fait-il retentir sa voix (du fond) de sa tanière, s'il n'a rien pris ? L'oiseau tombe-t-il dans le filet étendu par terre, s'il n'y a pas de piège ? enlève-t-on le filet de la terre, si l'on n'a rien pris ? Sonne-t-on du schophar dans une ville sans que le peuple soit dans l'épouvante ? une calamité sera-t-elle dans une ville sans que YHVH l'ait occasionnée ? Car YHVH le Seigneur ne fait rien dont il n'ait révélé le secret à ses serviteurs les prophètes ? " Le lion a rugi ; qui ne sera effaryé ? YHVH le Seigneur a parlé, qui ne prophétisera pas ?" Faites-le entendre sur les palais à Aschod et sur les palais de la terre d'Égypte, et dites : Rassemblez-vous sur les montagnes de Schomrone, et voyez la grande confusion qui y est, et la violence qui est au milieu d'elle. " Comme ils ne savent faire ce qui est juste, dit YHVH, ceux qui thésaurisent dans leurs palais (le produit de) la violence et de la concussion ;" " C'est pourquoi ainsi dit YHVH le Seigneur : L'ennemi environnera le pays ; il t'arrachera ta force, et tes palais seront dévastés." Ainsi dit YHVH : Comme le berger n'arrache de la gueule du lion que deux membres ou le cartilage de l'oreille, ainsi seront sauvés les enfant d'Israël qui reposent à Schomrone, sur l'angle du divan et sur le tapis damassé. Écoutez et déclarez-le à la maison de Jacob, dit YHVH, le Seigneur, le Dieu Tsebaoth : " Au jour où je visiterai sur Israël ses péchés, je frapperai sur les autels de Beth-El ; les cornes de l'autel seront abattues et tomberont sur la terre." " Je détruirai la maison d'hiver avec la maison d'été ; les palais d'ivoire crouleront, et les maison des grands disparaîtront, dit YHVH."

Prophètes, Amos, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Amos, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Amos, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Amos, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Amos, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Amos, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Amos, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Amos, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Amos, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Amos, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Amos, 9:1 (Français - Samuel Cahen)